Šlůnske Forum

Pełna wersja: Ślůnskou Hymna
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Stron: 1 2
Ślůnzkoů Hymna (pšetuplikovano zNimjycka na Našy)

Gůrny Ślůnzek , roztomjyuy Hajmatland
sAnaberga vidziš go aš pů sům Rant
i ve nougorši Čous tam Ludźe vjerny sům
za ta Źymja fšycko , co nojdrogšy , dům
(Za tyn Land žech vyrichtovaní , valčić fertik Jou je)

tam , kaj fŠachće migo jino Šole Ćyń
tam , kaj Flama s Verku Nocka mjyni v Dźyń
tam , kaj fćymnich Haupach dycki jasno je
(tam kaj śćymny Haupy blynduje Herc)
tam , podvjela Žyćou ,Myślům vrocům śy

tam , kaj Śmyrć to čaensto je Bergmana los
kaj Kobitki skrůmny , gryfnich Dźouškůf moc
tam , kaj vele Houdy stou fatroví Dům
tam žech zavždy Důma , tam můj Hajmat mům

hoćaby i Dziśej, tyn Čoůs muśou pšiś,
kej Půnboček stela furt mi koužům iś,
ešce za Ća , Ślůnsku můj , požykou bych,
ńym bych vydou sPjerśe sfůj uostatni dych
a mogecie mi pedzieć wto to przirichtŏwoł? boch je ciekow wto tak gryfnie to pšetuplikŏvołOczko
a moucie do tego nuty?
To pšetuplikovou heba Hermann ale ni je žeh pevjen , znout žeh to na Youtube.

A pů nimjycku to śe nazyvou "Annaberglied"
jak na YT, to jŏ już to nawet słyszoł:p a Hermann jaki? znŏcie go?
Jou go znům alle ino pů "Internetovymu" , uazi nům uo Mirka Syńavy.
a to tyn Herman to Mirek?
Ja, du imyntu.
chopie, to jŏ go znōm na cześć cześć:p
Ftakym rouźe znouće vjelgou Šycha Uśmiech
Stron: 1 2